Colombia See You Again Soon in Spanish
How do you say good day in Castilian?
Basic answer: adios.
But, did you know that "El Diccionario de la lengua española" published bye RAE has more than 93.000 words?
Imagine how many of those words can exist used to say goodbye.
Or how many combinations of words yous could apply if yous knew them all.
Well, certainly I won't teach you all the 88.000 words just today.
Who knows, perhaps one day I will… 😅
But for now, I'll share with yous 55 words and phrases that people apply in Spanish to say goodbye naturally and spontaneously.
In fact, I'm adding 17 Phrases that exclusively Colombians apply to say goodbye at the end of this article, so stick around until the end.
It'due south super of import that you know this vocabulary.
Why?
Considering if y'all utilize these phrases, yous might audio more than natural in Spanish.
Even better, you might even sound cool and you could even make your Spanish-speaking friends laugh.
And so permit's get started!
55 Castilian phrases to say cheerio in Spanish
As I was collecting all these phrases I noticed that we don't apply them randomly for any situation.
It all depends on how casual, formal, or if you're simply writing a alphabetic character.
Considering of that, I arranged the phrases into 4 different categories:
- Neutral phrases.
- Formal.
- Casual.
- And Written ways to say goodbye in Spanish.
So let'southward brainstorm with the first and more useful ways to say adieu in Spanish:
Neutral phrases to say good day
Since you may use these phrases in formal or informal situations, here'southward where you can use the basics:
- Evict: Goodbye.
- Chao: Goodbye.
- Chao, cuidate: Bye, have care.
Now, it's very mutual for Spanish native speakers to say cheerio and limited a wish for the other person to be salubrious or to take practiced things in life:
- Chao, que estés bien: Cheerio, hope you lot practice well.
There're really some variations for this phrase:
- Chao, que te vaya bien: Bye, hope everything goes well.
- Chao, que te mejores: Bye, promise you get better (We use this i to say goodbye to a sick person)
- ¡Qué disfrutes!: Enjoy!
Or perhaps the person who you're talking to might throw a little reminder of when the next time to meet will be:
- Te veo luego: See you side by side time.
You tin be more specific on the next time you'll come across someone:
- Te veo mañana: Run across yous tomorrow.
- Te veo en …: See you at (or in)… like "te veo en casa", "te veo en el aeropuerto", "te veo en el banco".
- Allá nos vemos: Run across you lot there.
- Esta semana nos vemos: See you this week.
- Hasta nunca: So long… You lot'll hear this one if the person who'southward talking with doesn't actually want to see y'all again.😅
If you go Castilian-speaking friends, so there'll probably be a time in which you'll say bye to them before going to sleep, or but at night in general.
In that case, you could say:
- ¡Feliz noche!: Accept a happy night.
- ¡Qué descanses!: Hope you become some rest.
- Qué duermas bien: Hope yous sleep well.
- Duerme bien: Sleep well.
- Mañana nos vemos: Come across y'all tomorrow.
- Hasta mañana: Literally, until tomorrow, just a meliorate translation for the sense of this phrase would be "see you tomorrow".
Only, hey…
What if you want to sound a little more "appropriate", or fancy?
Formal phrases to say goodbye in Spanish
A concern meeting is over, you're washed talking to your dr., or you only want to show good manners to your Spanish-speaking in-laws.
If you want to sound a little fancy, so you may say:
- Hasta luego: Literally until subsequently, but this is a formal way to say "see you next time".
Or you could effort some variations of these phrase:
- Hasta pronto: See you lot shortly.
- Hasta entonces: Until so, but information technology's simply a fancy way to say see yous side by side time too.
Yous may combine "hasta luego" + a wish and so that the other person has a good twenty-four hours/evening:
- Hasta luego, buen día.
- Hasta luego, buena noche.
Also, if you just met someone, then you should reiterate that it was nice to encounter that person.
Y'all could say, "Hasta luego…", then:
- Mucho gusto en conocerte: Information technology was prissy to meet y'all.
- Fue un placer: It was a pleasure.
- Fue united nations placer verte/verlos: It was a pleasure to see you.
And hey, if yous want to human action formal, don't forget to send greetings to other people:
- Muchos saludos: Many greetings. We use this phrase to send greetings to people in general when there are mutual friends with the person whom you're talking to.
- Saludos a tu…: You may use this phrase when you want to ship greetings to a specific person similar, "muchos saludos a tu abuela".
But, let'due south cease being so formal, I know that most of the time you lot merely want to be friendly when y'all talk to native speakers.
In that example, yous'll probably want to apply the following phrases to say good day in Spanish:
Casual phrases to say bye in Spanish
The following phrases will make you sound friendly, and if you apply them with native speakers, they'll probably smile at you every fourth dimension you say bye:
- ¡Ahí nos vemos!: See you around!
- Suerte: Luck! if you say this word, you're wishing a practiced solar day to the other person.
- Hablamos después: Talk later.
- Hablamos: A shorter version for talk later.
- Hasta la próxima: Until side by side time.
- Nos vemos: See you lot.
- Hasta la vista: Another way to say "so long".
- Hasta la vista baby: So long baby. This phrase comes from Arnold Schwarzenegger in the 1991 Terminator 2 movie.
Information technology'southward funny when you say it to people because it's like if yous were about to do something epic, but similar they explain it in the movie:
Another option is to wish the other person skilful things, send greetings, or just joke effectually a little bit in a casual manner:
- Qué me le vaya muy bien: Hope it goes well for y'all.
- Fue un placer que me hayan visto: It was a pleasure that you lot guys saw me today.
- Me saludan a… : Say hi to… for instance, "Me saludan a mamá", "me saludan a Alberto", etc.
- Saludes a… : Greetings to… equally in, "Saludes a tu esposa", "saludes a tu hermana".
Now, if you fabricated plans with the person you're talking to, you can say:
- Así quedamos: Which ways something like "that's the plan".
Or if you lot're mad, and if you lot want to say "I'm outta hither!", you can go with:
- ¡Me largo de aquí!
And, what if you're on the telephone?
Of course, you lot tin say any of all the 42 phrases we've seen so far today, but you lot can besides say:
- Chao, un beso: It's like "bye, I'm sending a buss".
- Chao, un abrazo: "Bye, I'yard sending a hug".
- Ya te llamo: I'll telephone call you dorsum.
How to say goodbye in Spanish via Email or when yous're writing letters
In Spanish, we have some good ways to say bye when we're communicating via email or when you're writing a alphabetic character.
So, if you're writing, so you'd want to stop your texts with:
- Atentamente: Carefully written… This is something like, "best regards" in English language, it's the near common phrase to cease messages.
- Cordialmente: It ways that any y'all just wrote was formal.
- Saludos: You're sending your greetings to the person you're writing to.
- Un saludo: A variation of "saludos".
- Mis mejores deseos: My all-time wishes.
- Un abrazo: Sending a hug via written text.
- Con todo mi cariño: With all my love.
- Con cariño: With love.
- Te quire: Loves you, but it'south not romantic love.
- Te ama: Loves you. This is romantic love, the kind of love you'd like to send to your pregnant other.
Just call back that after whatsoever of these written ways to say goodbye, you lot should include your proper noun.
Similar this:
Hola papá, te escribo para invitarte a almorzar hoy, ¿te ánimas?
Con cariño,
Diego.
And, that's information technology!
Basically, you may use those phrases all around the Spanish-speaking earth.
All native speakers empathise those phrases, and you'll audio merely similar them if you use them.
Here's an infographic I made, so you can pin it, salvage it or print information technology out, I'thousand sure it'll be useful for your to recollect this vocabulary:
Now, there are more than than 20 Spanish-speaking countries all around the world.
Something really interesting nigh that is that in each region, yous might detect expressions in Spanish which simply people from those places understand.
I desire to share some of those expressions from Republic of colombia, just in case y'all talk to Colombians in Spanish.
After all, your goal is to understand and talk to native speakers, right?
How to say goodbye in Colombia: 17 words and phrases you lot demand to know
I just want to make clear, that I've heard and used all the following phrases in Medellín and all around the "Paisa" territory, which is the coffee zone.
However, You may face dissimilar expressions on the coast or in the middle of the country because Colombia is such a diverse land.
Nonetheless, near of these phrases are hands understood all across Colombia.
- ¡Chao, pues!: Adieu-bye.
- ¡Chao pues, mijo!: Goodbye buddy.
- ¡Suerte, pues!: Good luck.
- ¡Nos pillamos después!: See yous later.
- ¡Nos pi!: A shorter version of the previous phrase. If you say information technology, you'll audio similar you're simply kidding and trying to be friendly.
- Nos vidrios: See you later on.
- Tesuer: Good luck. This discussion is a mix of the word "suerte". Only say the give-and-take several times and you'll see the play a trick on… te-suer-te-suer-te-suer… go it?
- Suerte es que les digo: Basically, this phrase is saying something like "I'grand proverb to you all.. expert luck!".
- Me pinto de colores: To be honest, I don't know where this phrase comes from, or exactly why people employ it to say goodbye, but Colombians employ information technology every bit "I'thou outta hither". If you lot say it, you're indicating that yous're leaving.
Now, let's imagine you're joking with your friend, and y'all want him/her to exit right now. People would unremarkably say:
- Vayase por la sombrita: Get under the shadow. Information technology's like if you were giving your friend a suggestion to get out on a very sunny day, and to be conscientious with the dominicus. In other words, the message would be: "Get home, y'all idiot".
Of form, you can also say it when you're mad at someone, and that'southward going to sound very rude, but nosotros don't desire that!
Nosotros desire you to make friends and have fun with native speakers.
For instance, young Colombians love to accept fun, but if you want to understand what they're maxim you need to know some of the slang they utilise to farewells.
These are some of those expressions they use:
- La buena: I don't know how to interpret this one, simply information technology's something like "good vibes for yous, bro"
- Bien: Just proficient, nothing else; and yep, young people say good day this way.
- Todo bien: Everything all right. Yep, it doesn't make sense if you say that when you want to say good day in English, but information technology does in Colombian Castilian.
- Las mejores: Just as number xi, it'southward something like "The best vibes for you".
Something else immature people do with these slang phrases is adding the slang equivalent to "buddy" in Medellín.
What they really desire to say is something like "good luck, buddy" or "run across you, man".
All the post-obit words mean "buddy" in Medellín, then it's very likely to hear them:
- Parce
- Parcero
- Pa
- Papi
- Cucho
- Nea
Some examples of these combinations would be:
- La buena, parcero.
- Todo bien, cucho.
- Bien, pa.
- Las mejores, papi.
Call back, don't be afraid. All that means is "bye, buddy"
Colombians love to joke and have fun
Colombians accept a bunch of funny phrases we say every time nosotros want to leave a place.
Let me explain myself…
At that place'southward a famous saying in Republic of colombia that goes:
"Indo comido, indio ido, indio mal agradecido"
A translation that makes sense in English would be something like: "Indian ate, indian gone, Indian ungrateful."
People use that maxim when you go visit someone and leave correct after having dinner, without spending more than time with the person who just gave you lot food.
That'southward why the saying says "ungrateful". 😁
Basically, that proverb communicates the following idea: "Did you just come here so I could feed yous, and now you're leaving?"
Of course, we never say that to offend anyone.
People are usually kidding when they use the maxim. In fact, they add together some variations to the proverb, like:
"indo comido, indio ido, indio volver con tribu"
(Indian ate, Indian gone, Indian come up back with tribe).
And so, since we have that proverb, a funny way to say cheerio to a Colombian would be by starting the saying without actually finishing information technology.
I'k sure the person who you're talking to will stop the judgement for you. Like this:
- Bueno, indio comido…: Well, indian ate…
Another archetype saying Colombians have is:
- Bueno, ustedes hablan muy bueno, pero no dan zip.
And what that means is that y'all're hungry, and you're leaving because there's nothing to eat.
Finally, later having a fun and interesting conversation, Colombians might say:
- Ahí les quedo: It means something like "I konw you'll talk about me"
If you say that in front of Colombians, it means yous know that right later on you leave, they'll get-go talking most you.
Basically, you're calling them gossipers.
(You'd be kidding). 😅
I gauge this is adieu…
And there you lot become!
Now you take a bigger repertory of phrases and words to say farewell in Spanish.
I know that memorizing all these words would be a super ho-hum homework.
Simply if you listen to stories in Spanish that have these kinds of vocabulary, it'll be easier to remember, and y'all'll be learning in a very fun and engaging way.
But make certain yous check out my stories to learn Spanish if you want to go on learning vocabulary and phrases that people use in existent life.
A skillful manner to starting time would be to cheque out:
Stories In Spanish To Understand Native Speakers.
¡Nos vemos la próxima!
Source: https://www.spanishtomind.com/goodbye-in-spanish/
0 Response to "Colombia See You Again Soon in Spanish"
Post a Comment